In fall the leaves chaeng (change) colors, and they fall
of the trees, the mother lets the children out.
वरच्या कडव्यातल्या अधोरेखित ओळीचा अर्थ मला समजला नाही. त्याला विचारले तेव्हा म्हणाला "आई जशी मुलांना जन्म देते, त्यांना आपल्या शरीरापासून वेगळे होऊन जाऊ देते, तसे झाड पानांना जाऊ देते. त्यामुळे झाडाला आई आणि पानांना मुले असं म्हटलं आहे!" मी ऐकत राहिलो. दंग झालो.
वा वा .. तुमच्या मुलाची काव्य प्रतिभा अशीच फुलुदे ! त्याला शुभेच्छा !
-- लिखाळ.
धी ऍपील डज नॉट फॉल फार फ्राम द ट्री!!!
अभिनंदन! चिरंजीवांना सांगा मिपावरच्या काका लोकांनी कौतुक केले आहे.
अवांतर - वय वर्ष ७ पर्यंत स्पेलिंग वरुन चिडायचे नाही ह्या धड्याबद्दल धन्यु.
सर्किट (verified= न पडताळणी केलेला)Wed, 01/28/2009 - 04:14नवीन
चित्रताई,
लिखाळदादा मुकुलला लहान भावंड समजताहेत. मग तुम्ही मुकुलची ताई व्हायला काहीच हरकत नाही.
-- (वयाने मुकुलचा काका, पण मनाने त्याचा लहान भाऊ) सर्किट
>> "आई जशी मुलांना जन्म देते, त्यांना आपल्या शरीरापासून वेगळे होऊन जाऊ देते, तसे झाड पानांना जाऊ देते. त्यामुळे झाडाला आई आणि पानांना मुले असं म्हटलं आहे!"
काय भन्नाट कल्पनाशक्ती आहे मुकुलची... जियो ! त्याला खूप खूप शुभेच्छा सांग :)
७ वर्षाच्या मुलाकडुन इतकी सुंदर कविता. अभिनंदन. रसास्वाद घेत रहा, अनेक भन्नाट कल्पना सांगेल तो. पुढच्या मिपा कट्ट्यावर त्याचे काव्यवाचन ठेवता येईल.
बढे रहो.
In fall the leaves chaeng (change) colors, and they fall
of the trees, the mother lets the children out.
सुंदर कल्पना!!!
तुमच्या मुलाचे अभिनंदन आणि शाबासकी!!
(खुद के साथ बातां: विडंबनं न करता एकदम ओरिजिनल कविता? मुलगा आईच्या वळणावर गेलाय तर!!!!!:))
तुमच्या मुलाचे अभिनंदन आणि शाबासकी!!
हेच म्हणतो
(खुद के साथ बातां: विडंबनं न करता एकदम ओरिजिनल कविता? मुलगा आईच्या वळणावर गेलाय तर!!!!!)
=))
*******
सध्या आम्ही ... ह्यावर लिहतो आहोत !!!
गाणी-न्युज्-सॉफ्टवेयर-गेम्स ! सगळे एकाच जागी
मस्तच कविता!
In fall the leaves chaeng (change) colors, and they fall
of the trees, the mother lets the children out.
हे वाचुन मला फॉल मध्ये पानं गळतात आणि आई मुलांना खेळायला बाहेर जाऊ देते असा काहीतरी अर्थ वाटला.
पण तुमचे चिरंजीव भन्नाटच निघाले की.
रसग्रहण केल्यावरच समजली कविता. (तुमच्या मुलाचे नावही धनंजय आहे का? .. ह.घ्या)
झाड आणि पानाची उपमा जबराच! क्या केहेने भैय्या!
रंगा, तुझ्या लेकाचं कौतुक वाटलं!
शुद्धलेखनाला फाट्यावर मारण्याचे त्याने एवढ्या लवकर मनावर घेतले असेल असे मला वाटले नव्हते!
ये हुऊ ना बात! जियो..! या बाबतीत त्याला आमचा फुल्लसपोर्ट! :)
तात्यामामा.
मिपाकरांनो मी आपले आभार मानत नाही कारण ते योग्य वाटत नाही. आपल्या सदिच्छा आणि शुभेच्छा मात्र मुकुलपर्यंत पोचवीन.
त्याला काल सांगितले की तुझी कविता मिपावर आली आहे आणि त्याला हेही सांगितले की मिपावरच्या काका-काकू, दादा-ताई, मामा-मामी (ह्यात प्रत्येकाने आपापला क्लास ओळखावा! ;) ) ह्या सगळ्यांची शाबासकी तुला आहे!
चतुरंग
बापसे बेटा सवाई निघाला.
In fall the leaves chaeng (change) colors, and they fall
of the trees, the mother lets the children out.
नाविन्यपूर्ण कल्पना. वाचून कौतुक वाटले.
छोट्याला म्हणावं असेच लिहीत राहा.
उत्तम कल्पना. बापसे बेटा सवाई असे म्हणायची वेळ आली तर तुम्हालाही आनंदच होईल!! :)
बाकी,
काका, दादा सर्वांनी ..असे म्हणा
लिखाळदादांशी सहमत!
मुमुक्षु
(रंगा स्टाईल) खुद के साथ बातां: लेका तुला "कविता म्हंजे काय?" हे तरी समजत होते काय रे धा वर्षापर्यंत?? :? :SS
कविता आवडली. प्रा.डॉ.दिलीप बिरुटे
नंदन
मराठी साहित्यविषयक अनुदिनी