आसमंत भिजले कसे पेटले हे रान
💬 प्रतिसाद
(9)
श
शेखर
Mon, 09/28/2009 - 06:33
नवीन
केवळ अप्रतिम....
- Log in or register to post comments
क
क्रान्ति
Tue, 09/29/2009 - 05:07
नवीन
खास!">वा!
अतिशय सुरेख, समर्पक अनुवाद!
क्रान्ति
दिव्यत्वाची जेथ प्रचीती | तेथे कर माझे जुळती
अग्निसखा
रूह की शायरी
- Log in or register to post comments
ल
लवंगी
Tue, 09/29/2009 - 05:09
नवीन
क्रांतिताई अचुक ओळखलत गाणं!
- Log in or register to post comments
म
मिसळभोक्ता
Tue, 09/29/2009 - 05:34
नवीन
थेंबामधूनी वाजती तुझे घुंघरू जेव्हा
(जब घुंगरुओंसी बजतीहै बूंदे !)
क्रांतीताई,
प्लीज तूच थांबवू शकतेस हे आता...
प्लीज..
काही तरी अनाघ्रात (व्हर्जिन) सोडा रे आजोबांनो !
-- मिसळभोक्ता
(आमचेकडे सर्व प्रकारच्या आनंदांवर विरजण घालून मिळेल.)
- Log in or register to post comments
म
मिसळभोक्ता
Tue, 09/29/2009 - 05:31
नवीन
मंझिल, हा आम्चा आवडता सिनेमा.
रिमझिम गिरे सावन, हे आमचे अत्यंत आवडते गाणे..
ह्या गाण्याचा कायमस्वरूपी राडा केल्याबद्दल सामंत आजोबांचा तीव्र निषेध !
लोकहो, आपल्या आदरस्थानांच्या चींधड्या झालेल्या तुम्हाला कशा काय आवडतात बॉ ?
ते तिकडे गोळे काका आमच्या आवडत्या गाण्यंची चीरफाड करतात, आणि आता हे दुसरे सामंतकाका..
दोन्ही आजोबांनो, माझी आपल्याला विनम्र विनंती अहे, नव्हे आग्रहच म्हणा, प्लीज स्टॉप धिस.
प्लीज.. प्लीज...
नाहीतर तुमच्याशी कट्टी..
-- मिसळभोक्ता
(आमचेकडे सर्व प्रकारच्या आनंदांवर विरजण घालून मिळेल.)
- Log in or register to post comments
म
मिसळभोक्ता
Tue, 09/29/2009 - 05:38
नवीन
मैफिलीमधे सांगू ते कसे कुणाला
हृदय आमुचे दिले कुणा अनोळखीला
आजोबा, अहो, 'अजनबी' चा अर्थ शब्दकोशात 'अनोळखी' होत असेल हो, पण प्रत्यक्षात तो तसा नाही. 'मैफल' चा अर्थही तुम्ही 'मैफिल' असा निवडलात. पण त्याचा प्रत्यक्ष अर्थाशी काही संबंध आहे का ?
अहे, मैफिल म्हणजे एक जण गातो/ते, नाचतो/ते, इतर जण बघतात/ऐकतात.
मैफल ही एकट्याने देखील होते.
उगाच असे शब्दांवर/गाण्यावर/कलेवर बलात्कार करू नका बॉ.
-- मिसळभोक्ता
(आमचेकडे सर्व प्रकारच्या आनंदांवर विरजण घालून मिळेल.)
- Log in or register to post comments
श
श्रीकृष्ण सामंत
Tue, 09/29/2009 - 19:38
नवीन
रे माझ्या नातवा,
तू खरो कोण तां आतां माझ्या लक्षात ईलां!
"आता माझ्या लक्षात ईलां!"
हो माझो लेख मिपावर तू जरूर वाच.
धागो वर येण्यासाठी व्ह्यवेळांक तुझे आभार नाय मानले हां!
नातवाचो आजोबा.
www.shrikrishnasamant.wordpress.com
श्रीकृष्ण सामंत
"कृष्ण उवाच"
shrikrishnas@gmail.com
- Log in or register to post comments
L
llपुण्याचे पेशवेll
Tue, 09/29/2009 - 05:41
नवीन
वा वा सामंतकाका छान. भाषांतर छान जमलं आहे.
पुण्याचे पेशवे
एरवी सगळे कागद सारखेच. फक्त कागदाचे सर्टीफिकेट झाले की त्याला अहंकार चिकटतो.
Since 1984
- Log in or register to post comments
व
विसोबा खेचर
Tue, 09/29/2009 - 06:32
नवीन
म्हातार्या, छान रे! सुंदर अनुवाद...
मिभोकडे लक्ष देऊ नकोस.. तो एक नंबरचा भिकारचोट माणूस आहे! :)
तुझा,
तात्या गोळे.
- Log in or register to post comments