Welcome to misalpav.com
लेखक: नूतन | प्रसिद्ध:


प्रतिक्रिया

मूळ कथानक जबरदस्त आहे. वातावरणनिर्मिती करणारे सकस वर्णन छान जमले आहे. वेगवान, ओघवत्या भाषेतला अनुवाद प्रत्ययकारी वाटला. काहीतरी अप्रतिम वाचल्याचे समाधान मिळाले. धन्यवाद.

विदारक भावनांचा खेळ किती समर्पक शब्दांत मांडला आहे. छान भाषांतर. ही कथा यापूर्वी वाचली नव्हती. इथे लिहिल्याबद्दल धन्यवाद!

मस्त! अनुवादित कथा आवडली 👍 अवांतर: मला कथेतल्या "चेखाॅव, किरीलोव, ग्नोशेव्ह" वगैरे सारखी आणि अन्यही रशियन 'आडनावे' आवडतात 😀 नाव + आडनाव कसे भारदस्त हवे, 'धुरंधर भाटवडेकर' (चित्रपट - रंग बिरंगी) वगैरे सारखे 😀 अँडरसन, पीटरसन, 'अमुक'सन, 'तमुक'सन, 'अमुक'स्मिथ, 'तमुक'स्मिथ सारख्या बुळचट/पुळचट आडनावांपेक्षा आपली भारतीय आणि रशियन आडनावे मला नेहमीच भारदस्त वाटतात 😂

अनुवाद आणि कथा दोन्ही आवडले. मानवी भावनांचं सुरेख वर्णन आलं आहे. सामान्य माणूस असण्याच्या मर्यादा कुठे उघड पडतात याचं उत्तम चित्रण कथेमध्ये आहे.

खरे तर चेकॉव्ह यांचे काही वाचले नव्हते, पण कथा अनुवादित असूनही त्याला एवढा मोठा लेखक का मानले जाते हे समजते.