लेखक: जयंत कुलकर्णी | प्रसिद्ध: Tue, 10/15/2013 - 06:49 Log in or register to post comments6326 views Book traversal links for देरसूचा निरोप..........भाग २ - डुकराची शिकार ! ‹ देरसूचा निरोप..........भाग १ - निशाचर ! Up देरसूचा निरोप.............भाग-३....कोरियन गाव.. › प्रतिक्रिया हा पण भाग मस्तच... पु भा, प्र, Log in or register to post comments तुम्ही हे चित्रपटावरून लिहिता तुम्ही हे चित्रपटावरून लिहिता आहात? की लेखनाचा अनुवाद आहे? मूळ लेखनाचा दुवा मिळाल्यास आभारी राहीन. Log in or register to post comments मस्त कथा..... मस्त कथा..... अनुवाद केल्याबद्दल धन्यवाद..... Log in or register to post comments मुळ पुस्तक...... मुळ पुस्तक...... Log in or register to post comments प्रतिसाद डोक्यावरुन गेला प्रतिसाद डोक्यावरुन गेला :-) Log in or register to post comments +१. +१. मूळ पुस्तक .... असं लिहीलंय. शेवटी पत्ते उघडतील बहुधा. सुंदर अनुवादात्मक लिखाण. (कुठंतरी मेलेल्या ऐवजी मरलेल्या असं काही झालंय.) Log in or register to post comments अहो, त्यांनी देरसूच्या अहो, त्यांनी देरसूच्या सिनेमावरुन लिहिले का असे विचारले आहे...मी म्हटले आहे की नाही मुळ पुस्तकावरुन.....पत्ते सुलटेच टकले आहेत.......:-) Log in or register to post comments प्रारंभापासून ते अंत:पर्यंत आपण अनभिज्ञच हे असले काही अस्सल विचार ऐकले/वाचले की मी तरी शून्य होतो... Log in or register to post comments क्या बात है. अगदी नेमकी प्रतिक्रिया. Log in or register to post comments सुन्दर उत्क्रुष्ठ लेखन शैली (भाषांतर्),पु भा प्र. Log in or register to post comments मस्त ! मस्त ! पहिल्या भागाचा दुवा देऊ शकाल काय? पुभाप्र Log in or register to post comments भाग-१ - निशाचर भाग-१ - निशाचर Log in or register to post comments सुंदर! अजिबात वाट बघावी न लागता दुसरा भाग लिहिल्याबद्दल धन्यवाद! अगदी मस्त झालाय हाही भाग! Log in or register to post comments ज ब री !!!! पु.भा.प्र. ज ब री !!!! पु.भा.प्र. Log in or register to post comments देसूर वरुन मला सतत "एका देसूर वरुन मला सतत "एका रानवेड्याची शोधयात्रा" मधला केता आठवतोय.. आणि जंगलावरून "पाडस" प्रचंड सुंदर भाषांतर. सॉलिड.. ४ भाग आत्ता एका दमात वाचून काढले.. सगळ्यांचा हा एकत्र प्रतिसाद गोड मानून घ्या.. पुभाप्र. Log in or register to post comments
तुम्ही हे चित्रपटावरून लिहिता तुम्ही हे चित्रपटावरून लिहिता आहात? की लेखनाचा अनुवाद आहे? मूळ लेखनाचा दुवा मिळाल्यास आभारी राहीन. Log in or register to post comments
+१. +१. मूळ पुस्तक .... असं लिहीलंय. शेवटी पत्ते उघडतील बहुधा. सुंदर अनुवादात्मक लिखाण. (कुठंतरी मेलेल्या ऐवजी मरलेल्या असं काही झालंय.) Log in or register to post comments
अहो, त्यांनी देरसूच्या अहो, त्यांनी देरसूच्या सिनेमावरुन लिहिले का असे विचारले आहे...मी म्हटले आहे की नाही मुळ पुस्तकावरुन.....पत्ते सुलटेच टकले आहेत.......:-) Log in or register to post comments
प्रारंभापासून ते अंत:पर्यंत आपण अनभिज्ञच हे असले काही अस्सल विचार ऐकले/वाचले की मी तरी शून्य होतो... Log in or register to post comments
सुंदर! अजिबात वाट बघावी न लागता दुसरा भाग लिहिल्याबद्दल धन्यवाद! अगदी मस्त झालाय हाही भाग! Log in or register to post comments
देसूर वरुन मला सतत "एका देसूर वरुन मला सतत "एका रानवेड्याची शोधयात्रा" मधला केता आठवतोय.. आणि जंगलावरून "पाडस" प्रचंड सुंदर भाषांतर. सॉलिड.. ४ भाग आत्ता एका दमात वाचून काढले.. सगळ्यांचा हा एकत्र प्रतिसाद गोड मानून घ्या.. पुभाप्र. Log in or register to post comments
प्रतिक्रिया
हा पण भाग मस्तच...
तुम्ही हे चित्रपटावरून लिहिता
मस्त कथा.....
मुळ पुस्तक......
प्रतिसाद डोक्यावरुन गेला
+१.
अहो, त्यांनी देरसूच्या
प्रारंभापासून ते अंत:पर्यंत आपण अनभिज्ञच
क्या बात है.
सुन्दर
मस्त !
भाग-१ - निशाचर
सुंदर!
ज ब री !!!! पु.भा.प्र.
देसूर वरुन मला सतत "एका