कविता
| तारीख | लेखक | प्रतिसाद | |
|---|---|---|---|
| मराठी अनुवादः सबसे खतरनाक होता है - कवी 'पाश' | तर्राट जोकर | 6 | |
| मार्ग मुक्तिचा | विवेकपटाईत | 3 | |
| इवल्या त्या डोळ्यांमध्ये | अभिषेक पांचाळ | 4 | |
| मराठी अनुवाद: शहर का व्याकरण - कवी धूमिल | तर्राट जोकर | 5 | |
| शक्तिपात | एच्टूओ | 12 | |
| फ़ासले आणि अंतरे | वेल्लाभट | 21 | |
| माहेर वारी | त्रिपुरा | 2 | |
| <"ऊभारू का पण डु आय्डी"> | नाखु | 31 | |
| “उभारू आपण गुढी!” | उल्का | 2 | |
| कुंजविहारी हसे का मनी - | विदेश | 11 | |
| बडबड गीत - पंखा मेरा दोस्त | विवेकपटाईत | 3 | |
| जंजिऱ्या | अभिषेक पांचाळ | 1 | |
| असा कसा काळ आला | gsjendra | 1 | |
| मामाच्या पोरींना शिमग्याची भेट! | गंगाधर मुटे | 4 | |
| पट पट पट मोजीत नोटा | मूखदूर्बळ | 11 | |
| पूर्वी | शैलेन्द्र | 4 | |
| अनाचे दोडोबा.. (शिमगा पेश्शल) | नाखु | 36 | |
| कन्या मानव्याची | gsjendra | 0 | |
| इतक्या सहज नसतं शक्य... | वटवट | 4 | |
| एकतर्फी प्रेम झाले आवरी संताप तू | विदेश | 2 |